医学临床研究杂志

期刊简介

               《医学临床研究》由湖南省卫生厅主管、湖南省医学会主办,经国家新闻出版总署批准(中国连续出版物号ISSN1671-7171,CN43-1382/R)的医学临床类科技期刊。原名《湖南医学》,1984年10月创刊,由我国著名医学专家柳用墨教授任主编,1985年2月正式出版发行,2002年更名为《医学临床研究》由双月刊改为月刊。20多年来,本刊先后获得国家、省级一级一类优秀科技期刊奖多项,2000年入选中国期刊方阵(双效期刊),2002年4月再进入科技部中国科技论文统计源期刊,入编《中国学术期刊光盘版》,被万方数据库全文收录。本刊的宗旨是:注重学术,讲求质量,力创精品,为医学临床事业和广大科技工作者服务。设有论著、临床研究(含药物与临床、检验与临床、医学影像、麻醉等)、诊疗经验、护理园地、病例报告、医院管理等常规栏目,间有院士(专家)论坛、院长笔谈、述评及专题论述等特色栏目。目前稿源已涉及全国各省、市(区)及香港特区。  《医学临床研究》为月刊,每月26日出版,大16开本,192页,铜板纸印刷,每期定价15.00元,全年12期,国内外公开发行,邮发代号42-13,全国各地邮局均可订阅,编辑部亦可办理邮购。邮局汇款:湖南省长沙市湘雅路30号(省卫生厅内)医学临床研究杂志社,邮编410008。银行汇款:开户名称:医学临床研究杂志社开户银行:中国银行长沙市湘雅支行开户账号:610657349900Email:jcr_cs.hn@vip.163.com网址: http://www.jcr.net.cn联系电话(传真):0731-84824007。                

SCI论文翻译应当注意哪些方法?

时间:2023-12-04 09:25:38

如何正确翻译SCI论文?

1. 翻译前的准备

在翻译SCI论文之前,首先要做的是对原文进行全面的阅读和理解,包括论文的结构、语言风格、专有名词等。同时,要了解目标读者群体的背景和需求,以确保翻译的文章更符合目标读者的阅读习惯和理解水平。

2. 关注语言风格

SCI论文是严谨而精细的学术论文,因此在翻译过程中,要遵循学术规范,严格控制语言风格,保证翻译的准确性和专业性。翻译中要注意对专业术语和缩写词进行准确翻译,并注重语言精练,保证句子表达准确、简练。

3. 注意术语的使用

在翻译SCI论文时,要关注文章中使用的专业术语,避免一些俚语式的翻译。更为重要的是,要确保专业术语的使用准确无误,以便读者能够理解和接受。因此,建议在翻译之前在相关的学术文献中查询并确认术语的正确用法。

4. 保留原意

在进行SCI论文翻译的过程中,不要只简单的将原文进行翻译,而是要注重对原文的理解,尽可能地保留原文的意思和表达方式。这样能够保证翻译后的文章更接近原文,同时更容易被目标读者理解和接受。

5. 校对与修订

在SCI论文翻译完成后,需要进行校对和修订,以确认翻译的准确性和专业性。在此过程中,要注意检查语言的精准性和段落的连贯性,遵循GDP标准进行规范化处理。

总体来说,SCI论文翻译涉及到广泛的学科领域和专业性较强的术语,因此要在语言表达、术语理解和逻辑思维等方面进行深入了解和分析,以确保翻译准确无误、专业精准。